A Jigsaw Cut-up is composed of verses or passages and/or single words taken from two individual poetry pieces and disposed in a new form or order. A Jigsaw Cut-up may be a Cento and a Cut-up but it is not “an aleatory literary technique” since “aleatory” is defined “Depending on the throw of a die; random, arising by chance“; or, as was written once, “Un Coup de Dés Jamais N’Abolira Le Hasard.”
The Rape of the Lock (Excerpts)
Alexander Pope (21 May 1688 – 30 May 1744)
Ye Sylphs and Sylphids, to your chief give ear!
Fays, Fairies, Genii, Elves, and Dæmons, hear!
Ye know the spheres and various tasks assign’d
By laws eternal to th’ aërial kind.
Some in the fields of purest Æther play,
And bask and whiten in the blaze of day.
Some guide the course of wand’ring orbs on high,
Or roll the planets thro’ the boundless sky.
Some less refin’d, beneath the moon’s pale light
Pursue the stars that shoot athwart the night,
Or suck the mists in grosser air below,
Or dip their pinions in the painted bow,
Or brew fierce tempests on the wintry main,
Or o’er the glebe distil the kindly rain.
Others on earth o’er human race preside,
Watch all their ways, and all their actions guide:
Of these the chief the care of Nations own,
And guard with Arms divine the British Throne.
Our humbler province is to tend the Fair,
Not a less pleasing, tho’ less glorious care;
To save the powder from too rude a gale,
Nor let th’ imprison’d-essences exhale;
To draw fresh colours from the vernal flow’rs;
To steal from rainbows e’er they drop in show’rs
A brighter wash; to curl their waving hairs,
Assist their blushes, and inspire their airs;
Nay oft, in dreams, invention we bestow,
To change a Flounce, or add a Furbelow.
Mr. Sheets (from “Black Beetles in Amber”)
Ambrose Bierce (24 June 1842 – 1914)
The Devil stood before the gate
Of Heaven. He had a single mate:
Behind him, in his shadow, slunk
Clay Sheets in a perspiring funk.
“Saint Peter, see this season ticket,”
Said Satan; “pray undo the wicket.”
The sleepy Saint threw slight regard
Upon the proffered bit of card,
Signed by some clerical dead-beats:
“Admit the bearer and Clay Sheets.”
Peter expanded all his eyes:
“‘Clay Sheets?’—well, I’ll be damned!” he cries.
“Our couches are of golden cloud;
Nothing of earth is here allowed.
I’ll let you in,” he added, shedding
On Nick a smile—”but not your bedding.”
Three Songs of Shattering
Edna St. Vincent Millay (22 February 1892 — 19 October 1950)
The first rose on my rose-tree
Budded, bloomed, and shattered,
During sad days when to me
Grief of grief has drained me clean;
Still it seems a pity
No one saw,—it must have been
Let the little birds sing;
Let the little lambs play;
Spring is here; and so ’tis spring;—
But not in the old way!
I recall a place
Where a plum-tree grew;
There you lifted up your face,
And blossoms covered you.
If the little birds sing,
And the little lambs play,
Spring is here; and so ’tis spring—
But not in the old way!
All the dog-wood blossoms are underneath the tree!
Ere spring was going—ah, spring is gone!
And there comes no summer to the like of you and me,—
Blossom time is early, but no fruit sets on.
All the dog-wood blossoms are underneath the tree,
Browned at the edges, turned in a day;
And I would with all my heart they trimmed a mound for me,
And weeds were tall on all the paths that led that way!
Amy Lowell (9 February 1874 — 12 May 1925)
Color of lilac,
Your great puffs of flowers
Are everywhere in this my New England.
Among your heart-shaped leaves
Orange orioles hop like music-box birds and sing
Their little weak soft songs;
In the crooks of your branches
The bright eyes of song sparrows sitting on spotted eggs
Peer restlessly through the light and shadow
Of all Springs.
Lilacs in dooryards
Holding quiet conversations with an early moon;
Lilacs watching a deserted house
Settling sideways into the grass of an old road;
Lilacs, wind-beaten, staggering under a lopsided shock of bloom
Above a cellar dug into a hill.
You are everywhere.
You were everywhere.
You tapped the window when the preacher preached his sermon,
And ran along the road beside the boy going to school.
You stood by pasture-bars to give the cows good milking,
You persuaded the housewife that her dish-pan was of silver
And her husband an image of pure gold.
You flaunted the fragrance of your blossoms
Through the wide doors of Custom Houses—
You, and sandal-wood, and tea,
Charging the noses of quill-driving clerks
When a ship was in from China.
You called to them: “Goose-quill men, goose-quill men,
May is a month for flitting,”
Until they writhed on their high stools
And wrote poetry on their letter-sheets behind the propped-up ledgers.
Paradoxical New England clerks,
Writing inventories in ledgers, reading the “Song of Solomon” at night,
So many verses before bedtime,
Because it was the Bible.
The dead fed you
Amid the slant stones of graveyards.
Pale ghosts who planted you
Came in the night time
And let their thin hair blow through your clustered stems.
You are of the green sea,
And of the stone hills which reach a long distance.
You are of elm-shaded streets with little shops where they sell kites and marbles,
You are of great parks where every one walks and nobody is at home.
You cover the blind sides of greenhouses
And lean over the top to say a hurry-word through the glass
To your friends, the grapes, inside.
Color of lilac,
You have forgotten your Eastern origin,
The veiled women with eyes like panthers,
The swollen, aggressive turbans of jeweled Pashas.
Now you are a very decent flower,
A reticent flower,
A curiously clear-cut, candid flower,
Standing beside clean doorways,
Friendly to a house-cat and a pair of spectacles,
Making poetry out of a bit of moonlight
And a hundred or two sharp blossoms.
Maine knows you,
Has for years and years;
New Hampshire knows you,
Cape Cod starts you along the beaches to Rhode Island;
Connecticut takes you from a river to the sea.
You are brighter than apples,
Sweeter than tulips,
You are the great flood of our souls
Bursting above the leaf-shapes of our hearts,
You are the smell of all Summers,
The love of wives and children,
The recollection of the gardens of little children,
You are State Houses and Charters
And the familiar treading of the foot to and fro on a road it knows.
May is lilac here in New England,
May is a thrush singing “Sun up!” on a tip-top ash-tree,
May is white clouds behind pine-trees
Puffed out and marching upon a blue sky.
May is a green as no other,
May is much sun through small leaves,
May is soft earth,
And windows open to a South wind.
May is a full light wind of lilac
From Canada to Narragansett Bay.
Color of lilac,
Heart-leaves of lilac all over New England,
Roots of lilac under all the soil of New England,
Lilac in me because I am New England,
Because my roots are in it,
Because my leaves are of it,
Because my flowers are for it,
Because it is my country
And I speak to it of itself
And sing of it with my own voice
Since certainly it is mine.
Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936)
Take of English earth as much
As either hand may rightly clutch.
In the taking of it breathe
Prayer for all who lie beneath—
Not the great nor well bespoke,
But the mere uncounted folk
Of whose life and death is none
Report or lamentation.
Lay that earth upon thy heart,
And thy sickness shall depart!
It shall sweeten and make whole
Fevered breath and festered soul;
It shall mightily restrain
Over-busy hand and brain;
It shall ease thy mortal strife
’Gainst the immortal woe of life,
Till thyself restored shall prove
By what grace the Heavens do move.
Take of English flowers these—
Spring’s full-facéd primroses,
Summer’s wild wide-hearted rose,
Autumn’s wall-flower of the close,
And, thy darkness to illume,
Winter’s bee-thronged ivy-bloom.
Seek and serve them where they bide
From Candlemas to Christmas-tide.
For these simples used aright
Shall restore a failing sight.
These shall cleanse and purify
Webbed and inward-turning eye;
These shall show thee treasure hid,
Thy familiar fields amid,
At thy threshold, on thy hearth,
Or about thy daily path;
And reveal (which is thy need)
Every man a King indeed!
Angel or Demon
Victor Hugo (26 February 1802 – 22 May 1885)
(“Tu domines notre âge; ange ou démon, qu’importe!”)
Angel or demon! thou,—whether of light
The minister, or darkness—still dost sway
This age of ours; thine eagle’s soaring flight
Bears us, all breathless, after it away.
The eye that from thy presence fain would stray,
Shuns thee in vain; thy mighty shadow thrown
Rests on all pictures of the living day,
And on the threshold of our time alone,
Dazzling, yet sombre, stands thy form, Napoleon!
Thus, when the admiring stranger’s steps explore
The subject-lands that ‘neath Vesuvius be,
Whether he wind along the enchanting shore
To Portici from fair Parthenope,
Or, lingering long in dreamy reverie,
O’er loveliest Ischia’s od’rous isle he stray,
Wooed by whose breath the soft and am’rous sea
Seems like some languishing sultana’s lay,
A voice for very sweets that scarce can win its way.
Him, whether Paestum’s solemn fane detain,
Shrouding his soul with meditation’s power;
Or at Pozzuoli, to the sprightly strain
Of tarantella danced ‘neath Tuscan tower,
Listening, he while away the evening hour;
Or wake the echoes, mournful, lone and deep,
Of that sad city, in its dreaming bower
By the volcano seized, where mansions keep
The likeness which they wore at that last fatal sleep;
Or be his bark at Posillippo laid,
While as the swarthy boatman at his side
Chants Tasso’s lays to Virgil’s pleased shade,
Ever he sees, throughout that circuit wide,
From shaded nook or sunny lawn espied,
From rocky headland viewed, or flow’ry shore,
From sea, and spreading mead alike descried,
The Giant Mount, tow’ring all objects o’er,
And black’ning with its breath th’ horizon evermore!
A Shropshire Lad
A. E. Housman (26 March 1859 – 30 April 1936)
Wake: the silver dusk returning
Up the beach of darkness brims,
And the ship of sunrise burning
Strands upon the eastern rims.
Wake: the vaulted shadow shatters,
Trampled to the floor it spanned,
And the tent of night in tatters
Straws the sky-pavilioned land.
Up, lad, up, ’tis late for lying:
Hear the drums of morning play;
Hark, the empty highways crying
“Who’ll beyond the hills away?”
Towns and countries woo together,
Forelands beacon, belfries call;
Never lad that trod on leather
Lived to feast his heart with all.
Up, lad: thews that lie and cumber
Sunlit pallets never thrive;
Morns abed and daylight slumber
Were not meant for man alive.
Clay lies still, but blood’s a rover;
Breath’s a ware that will not keep
Up, lad: when the journey’s over
There’ll be time enough to sleep
Language of Flowers
Kate Greenaway (17 March 1846 – 6 November 1901)
Hand Flower Tree Warning.
Harebell Submission. Grief.
Heliotrope Devotion. Faithfulness.
Helmet Flower (Monkshood) Knight-errantry.
Hemlock You will be my death.
Hibiscus Delicate beauty.
Holly Herb Enchantment.
Hollyhock Ambition. Fecundity.
Honesty Honesty. Fascination.
Honey Flower Love sweet and secret.
Honeysuckle Generous and devoted affection.
Honeysuckle Coral The colour of my fate.
Honeysuckle (French) Rustic beauty.
Horse Chesnut Luxury.
Hortensia You are cold.
Houseleek Vivacity. Domestic industry.
Humble Plant Despondency.
Hundred-leaved Rose Dignity of mind.
Hyacinth Sport. Game. Play.
Hyacinth, White Unobtrusive loveliness.
Hydrangea A boaster. Heartlessness.